kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

İngilizce dersi hakkında sorularınızı, cevaplarınızı, bildiklerinizi paylaşabilirsiniz...
ayşegülnur
Acemi
Mesajlar: 59
Kayıt: 06 Şub 2012, 12:11

kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen ayşegülnur » 21 Mar 2012, 21:34

lütfen kelimenin türkçesini bilenler yazsınlar.şimdiden tşk.MUSTFLOWS :?: ingilizce bir kelime.ingilizce kitabında geçiyor.
En son ayşegülnur tarafından 22 Mar 2012, 09:21 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kere düzenlendi.



Kullanıcı avatarı
serena
Uzman Doktor
Mesajlar: 661
Kayıt: 29 Şub 2012, 15:00

Re: kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen serena » 21 Mar 2012, 21:43

hangi dil biliyomusun
Umutsuzluga kapılmak mutsuzluğa kapı aralar içinde besledigin umut seni hayata bağlar

ayşegülnur
Acemi
Mesajlar: 59
Kayıt: 06 Şub 2012, 12:11

Re: kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen ayşegülnur » 21 Mar 2012, 21:44

ingilizce bir kelime

Kullanıcı avatarı
serena
Uzman Doktor
Mesajlar: 661
Kayıt: 29 Şub 2012, 15:00

Re: kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen serena » 21 Mar 2012, 21:52

bu kelime must love olmasin
Umutsuzluga kapılmak mutsuzluğa kapı aralar içinde besledigin umut seni hayata bağlar

Kullanıcı avatarı
serena
Uzman Doktor
Mesajlar: 661
Kayıt: 29 Şub 2012, 15:00

Re: kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen serena » 21 Mar 2012, 21:53

ingilizcede çıkmıyo bir çok dilde baktım anlamı yok
Umutsuzluga kapılmak mutsuzluğa kapı aralar içinde besledigin umut seni hayata bağlar

ayşegülnur
Acemi
Mesajlar: 59
Kayıt: 06 Şub 2012, 12:11

Re: kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen ayşegülnur » 21 Mar 2012, 21:55

bende baktım fakat must love değil :(

Kullanıcı avatarı
serena
Uzman Doktor
Mesajlar: 661
Kayıt: 29 Şub 2012, 15:00

Re: kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen serena » 21 Mar 2012, 21:57

felemenkçede çıkıyo akişlar gerekır yaziyo
Umutsuzluga kapılmak mutsuzluğa kapı aralar içinde besledigin umut seni hayata bağlar

Kullanıcı avatarı
Ceros
Doçent
Mesajlar: 1251
Kayıt: 29 Ara 2011, 21:19
Konum: Amsterdam

Re: kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen Ceros » 22 Mar 2012, 00:20

Sen kelimenin kaynağını yazarsan daha çok yardımcı oluruz mustflows tan birsürü anlam çıkıyor.

Kadınlar hiç de karmaşık değil, sadece aşk istiyorlar, bir de ilgi, bir de şefkat, bir de çiçek, bir de anlayamadığınız bir kaç şey daha..

murattt

Re: kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen murattt » 22 Mar 2012, 07:21

nerde kullanılıyor onu bilirsek yardımcı olabiliriz

ayşegülnur
Acemi
Mesajlar: 59
Kayıt: 06 Şub 2012, 12:11

Re: kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen ayşegülnur » 22 Mar 2012, 09:18

volkanik dağ resminin altında yer alıyor.resmin altında daha birçok kelime var.bu kelimelerden biride mustflows.bu kelimelerle beş tane cümle yazılacak.anlamını bilmediğim için cümle kuramadım.kaynağı ingilizce kitabı.

murattt

Re: kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen murattt » 22 Mar 2012, 10:17

flow akış demek bilgisayar terimi algoritmada kullanilan bir terim akış diagramı vs vs. volkandan akan lavları falan anlatıyor sanırım. cumle varsa eger sonundaki s takısının neden geldğini hangi tense ait oldugunu çözebilmemiz acısından paylasırmısınız

ayşegülnur
Acemi
Mesajlar: 59
Kayıt: 06 Şub 2012, 12:11

Re: kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen ayşegülnur » 22 Mar 2012, 21:51

cümle yok. sadece kelime halinde

Kullanıcı avatarı
Ceros
Doçent
Mesajlar: 1251
Kayıt: 29 Ara 2011, 21:19
Konum: Amsterdam

Re: kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen Ceros » 23 Mar 2012, 16:05

yazım hatası olabilir must flows tur o büyük ihtimalle oda akması gerek gibi bir anlama çıkıyor.

Kadınlar hiç de karmaşık değil, sadece aşk istiyorlar, bir de ilgi, bir de şefkat, bir de çiçek, bir de anlayamadığınız bir kaç şey daha..

ayşegülnur
Acemi
Mesajlar: 59
Kayıt: 06 Şub 2012, 12:11

Re: kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen ayşegülnur » 26 Mar 2012, 11:15

Ceros yazdı:yazım hatası olabilir must flows tur o büyük ihtimalle oda akması gerek gibi bir anlama çıkıyor.
yazım hatası yok aynen yazdığım gibi. :( tşk.

Kullanıcı avatarı
Ceros
Doçent
Mesajlar: 1251
Kayıt: 29 Ara 2011, 21:19
Konum: Amsterdam

Re: kelimenin türkçesini bilenler yazsın.

Mesaj gönderen Ceros » 26 Mar 2012, 12:32

yazım hatası sende değil kitaptadır mustflows hiçbiryerde çıkmıyor belki ingilizcede kalıplaşmış fakat düzenli olmayan bir kelimedir. Hani türkçedeki sokak jargonu gibi.

Kadınlar hiç de karmaşık değil, sadece aşk istiyorlar, bir de ilgi, bir de şefkat, bir de çiçek, bir de anlayamadığınız bir kaç şey daha..

Cevapla

“İngilizce” sayfasına dön